disparar


disparar
v.
1 to shoot, to fire (with weapon).
disparar al aire to shoot in the air
disparar a matar to shoot to kill
disparar contra el enemigo to shoot o fire at the enemy
tengo varias preguntas para ti — ¡dispara! (figurative) I have several questions for you — fire away! o shoot!
El chico le dispara a los conejos The boy shoots rabbits.
2 to shoot, to take a photograph (with camera).
3 to fire a shot, to shoot, to fire off.
4 to trigger, to detonate, to let off, to set off.
El chico disparó la explosión The boy triggered the explosion.
5 to pay.
* * *
disparar
verbo transitivo
1 (arma) to fire; (bala, flecha) to shoot
disparar un tiro to fire a shot
2 (lanzar) to hurl, throw
disparar una piedra to throw a stone
3 DEPORTE to shoot
verbo intransitivo
1 figurado (disparatar) to talk nonsense
verbo pronominal dispararse
1 (arma) to go off, fire; (despertador) to go off
2 figurado (correr) to dash off, rush off
3 figurado (precios) to shoot up
4 figurado (saltar fuera de razón) to blow up, explode
estaba tan enfadado que se disparó en cuanto le dirigieron la palabra he was so angry that he simply blew up when they spoke to him
* * *
verb
1) to fire
2) shoot
* * *
1. VT
1) [+ arma de fuego, proyectil, tiro] to fire; [+ flecha] to shoot; [+ gatillo] to pull

le dispararon tres balazos — they fired three shots at him

2) (Dep) [+ penalti, falta] to take
3) (Fot)

para disparar la cámara, aprieta el botón — to take a photograph, press the button

los paparazzi dispararon sus cámaras al verla salir — the paparazzi clicked their cameras when they saw her come out

dispara el flash, que está oscuro — use the flash, it's dark

prohibido disparar el flash — no flash photography

4) [+ consumo, precio]

la subida del petróleo ha disparado la inflación — the rise in oil prices has caused inflation to shoot up

5) (=hacer saltar) [+ alarma] to trigger, set off; [+ proceso, reacción] to spark, spark off
2. VI
1) [con un arma] to shoot, fire

¡quieto o disparo! — stop or I'll shoot o fire!

los cazadores dispararon al ciervo — the hunters shot o fired at the deer

le dispararon a la cabeza — they shot o fired at his head

la policía disparó contra los manifestantes — the police fired on o shot at the demonstrators

¡no dispares! — don't shoot!

el asesino disparó a matar — the murderer shot to kill

¡disparad! — fire!

apuntó al blanco y disparó — he aimed at the target and fired

2) (Dep) to shoot

el delantero disparó a puerta — the forward shot at o for goal

3) (Fot) to shoot

¡enfoca y dispara! — focus the camera and shoot

4) Méx * (=gastar mucho) to spend lavishly
3.
See:
* * *
1.
verbo intransitivo
1)
a) (con arma) to shoot, fire

disparar al aire — to fire o shoot into the air

disparar a matar — to shoot to kill

le disparó por la espalda — he shot him in the back

disparar a quemarropa or a bocajarro — to fire at point-blank range

no disparen! — don't shoot!

alto o disparo! — stop or I'll shoot!

disparar contra alguien — to shoot o fire at somebody

b) (Dep) to shoot
2) (Méx fam) (pagar) to pay
2.
disparar vt
1)
a) <arma/flecha> to shoot, fire; <tiro/proyectil> to fire

le dispararon un tiro en la nuca — they shot him in the back of the head

b) (Dep)

disparó el balón a portería — he shot at goal

c) (fam) <pregunta> to fire (colloq)
2) (Méx fam) (pagar) to buy

nos disparó un café — he treated us to a cup of coffee

3.
dispararse v pron
1)
a) arma to go off
b) (refl)

se disparó un tiro en la sien — he shot himself in the head

2) (fam) precio to shoot up, rocket
* * *
= shoot, let + fly, fire + Posesivo + gun, fire + shot, fire.
Ex. The book has a blue mottled sheepskin binding signed by Antoine Menard, a famous bookbinder who was shot in Paris by a firing squad in 1871 but feigned death and escaped to Spain.
Ex. In this way the fowler could work his way through the shallows to within gunshot of the fowl, so as to let fly with his rifle as they took off from the water.
Ex. The history of warfare shows that less than one fifth of soldiers fire their guns at another human being.
Ex. The town grew at an unprecedented pace, and when the first shot was fired at ft Sumter it was home for 30,000.
Ex. The fighter pilot said he was ordered to fire a full salvo of rockets at the UFO moving erratically over the North Sea.
----
* disparar a discreción = fire at + will.
* disparar a matar = shoot to + kill.
* disparar cartuchos vacíos = fire + blanks.
* disparar munición de fogueo = fire + blanks.
* disparar un arma = fire + weapon.
* disparar un tiro = fire + shot.
* disparar un tiro, hacer un disparo = fire + shot.
* * *
1.
verbo intransitivo
1)
a) (con arma) to shoot, fire

disparar al aire — to fire o shoot into the air

disparar a matar — to shoot to kill

le disparó por la espalda — he shot him in the back

disparar a quemarropa or a bocajarro — to fire at point-blank range

no disparen! — don't shoot!

alto o disparo! — stop or I'll shoot!

disparar contra alguien — to shoot o fire at somebody

b) (Dep) to shoot
2) (Méx fam) (pagar) to pay
2.
disparar vt
1)
a) <arma/flecha> to shoot, fire; <tiro/proyectil> to fire

le dispararon un tiro en la nuca — they shot him in the back of the head

b) (Dep)

disparó el balón a portería — he shot at goal

c) (fam) <pregunta> to fire (colloq)
2) (Méx fam) (pagar) to buy

nos disparó un café — he treated us to a cup of coffee

3.
dispararse v pron
1)
a) arma to go off
b) (refl)

se disparó un tiro en la sien — he shot himself in the head

2) (fam) precio to shoot up, rocket
* * *
= shoot, let + fly, fire + Posesivo + gun, fire + shot, fire.

Ex: The book has a blue mottled sheepskin binding signed by Antoine Menard, a famous bookbinder who was shot in Paris by a firing squad in 1871 but feigned death and escaped to Spain.

Ex: In this way the fowler could work his way through the shallows to within gunshot of the fowl, so as to let fly with his rifle as they took off from the water.
Ex: The history of warfare shows that less than one fifth of soldiers fire their guns at another human being.
Ex: The town grew at an unprecedented pace, and when the first shot was fired at ft Sumter it was home for 30,000.
Ex: The fighter pilot said he was ordered to fire a full salvo of rockets at the UFO moving erratically over the North Sea.
* disparar a discreción = fire at + will.
* disparar a matar = shoot to + kill.
* disparar cartuchos vacíos = fire + blanks.
* disparar munición de fogueo = fire + blanks.
* disparar un arma = fire + weapon.
* disparar un tiro = fire + shot.
* disparar un tiro, hacer un disparo = fire + shot.

* * *
disparar [A1 ]
vi
A
1 (con un arma) to shoot, fire
disparar al aire to fire o shoot into the air
le disparó a las piernas she shot at his legs
disparan a matar they shoot to kill
le disparó por la espalda he shot him in the back
disparar a quemarropa or a bocajarro to fire at point-blank range
¡no disparen! don't shoot!
¡alto o disparo! stop or I'll shoot!
dispararon sobre los soldados enemigos they fired on the enemy troops
disparar CONTRA algn to shoot o fire AT sb
2 (Fot) to take photographs/a photograph
3 (Dep) to shoot
B (Méx fam) (pagar) to pay
hoy disparo yo it's on me today (colloq), I'm paying o buying today
C (RPl) (salir corriendo) to rush off (colloq), to be off like a shot
■ disparar
vt
A
1 ‹arma/flecha› to shoot, fire; ‹tiro/proyectil› to fire
le dispararon un tiro en la nuca they shot him in the back of the head
dispararán 21 cañonazos de saludo they will fire o there will be a 21-gun salute
2 (Fot) to take
¿cuántas fotos has disparado? how many photos o shots have you taken?
3 (Dep):
disparar un penalty to take a penalty
disparó el balón contra la barrera he shot against the wall
4 (fam); ‹pregunta› to fire (colloq)
B (Méx fam) (pagar) to buy
nos disparó un café he treated us to o bought us a cup of coffee
yo disparo esta ronda I'll get this round, this round's on me (colloq)
dispararse
v pron
A
1 «arma» to go off
2 (refl):
se disparó un tiro en la sien he shot himself in the head
B (fam); «precio» to shoot up, rocket
* * *

 

disparar (conjugate disparar) verbo intransitivo
a) (con arma) to shoot, fire;

disparar al aire to fire o shoot into the air;

disparar a matar to shoot to kill;
le disparó por la espalda he shot him in the back;
disparar a quemarropa or a bocajarro to fire at point-blank range;
disparar contra algn to shoot o fire at sb
b) (Dep) to shoot

verbo transitivo
1
a)arma/flechato shoot, fire;

tiro/proyectilto fire;
le dispararon un tiro en la nuca they shot him in the back of the head

b) (Dep):

disparó el balón a portería he shot at goal

2 (Méx fam) (pagar) to buy
dispararse verbo pronominal
1
a) [arma] to go off

b) (refl):

se disparó un tiro en la sien he shot himself in the head

2 (fam) [precio] to shoot up, rocket
disparar verbo transitivo
1 (un arma de fuego) to fire
(un proyectil) to shoot: le dispararon en el hombro, he was shot in the shoulder
2 Ftb to shoot
disparar a puerta, to shoot at goal
'disparar' also found in these entries:
Spanish:
tirar
- bocajarro
- comenzar
- descargar
- disparado
- mansalva
- quemarropa
English:
blast away
- fire
- point-blank
- potshot
- shoot
- shoot off
- trigger-happy
- wildly
* * *
disparar
vt
1. [arma, persona] to shoot;
[tiro] to fire;
¿sabes disparar un arma? do you know how to fire a gun?;
disparaban tiros al aire they fired (shots) into the air;
nos disparaban flechas they were shooting arrows at us;
¡no me dispares! don't shoot!
2. [fotografía] to take
3. [penalti, falta, golpe de castigo] to take;
disparar un libre directo to take a direct free kick
4. Méx Fam [pagar]
ven, te disparo un tequila go on, have a tequila on me
vi
1. [con arma] to shoot, to fire;
disparar al aire to shoot in the air;
disparar a matar to shoot to kill;
disparar contra o [m5]sobre alguien to shoot o fire at sb;
disparar contra el enemigo to shoot o fire at the enemy;
disparaban sobre la población civil they were shooting at civilians;
¡no dispares! don't shoot!;
tengo varias preguntas para ti – ¡dispara! I have several questions for you – fire away! o shoot!
2. [con cámara] to shoot, to take a photograph;
los fotógrafos no paraban de disparar the photographers kept on clicking their cameras
3. [futbolista] to shoot;
disparar a puerta to shoot at goal
4. RP Fam [huir] to shoot off
See also the pronominal verb dispararse
* * *
disparar
I v/t
1 tiro, arma fire
2 foto take
3 precios send (rocketing fam
) up
3 en fútbol shoot
II v/i
1 shoot, fire;
disparar al aire fire in the air
2 en fútbol shoot
* * *
disparar vi
1) : to fire (a gun)
2) Mex fam : to pay
disparar vt
1) : to shoot
2) : to rush off
3) Mex fam : to treat to, to buy
See also the reflexive verb dispararse
* * *
disparar vb
1. (tiro, bala, flecha) to fire
los indios les disparaban flechas the Indians fired arrows at them
2. (a alguien) to shoot [pt. & pp. shot]
un hombre disparó contra el ministro a man shot at the minister
3. (en deporte) to shoot [pt. & pp. shot]
Owen disparó desviado Owen shot wide
disparar a puerta to shoot at goal

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • disparar — de disparou de cima; disparou (correu) de lá como um raio. disparar sobre disparou sobre o ladrão. disparar para disparou (correu) para casa. disparar por disparou pelo monte abaixo …   Dicionario dos verbos portugueses

  • disparar — Cuando significa ‘hacer que un arma despida su carga’, además del complemento directo que puede ser el arma, el proyectil o la palabra tiro, y que a menudo se omite por consabido , suele llevar un complemento indirecto o un complemento… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • disparar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: disparar disparando disparado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. disparo disparas dispara disparamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • disparar — verbo transitivo,intr. 1. Hacer (una persona) que [un arma] lance un proyectil: No dispares al aire. Dispara el arco con tranquilidad. Le gusta mucho disparar cohetes en las fiestas. 2. Poner (una persona …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • disparar — (Del lat. disparāre). 1. tr. Dicho de una persona: Hacer que un arma despida su carga. Disparar una flecha con el arco, una bala con el fusil. 2. Dicho de un arma: Despedir su carga. U. t. c. intr. Esta pistola no dispara bien. 3. Arrojar o… …   Diccionario de la lengua española

  • disparar — v. tr. 1. Arremessar com violência e inopinadamente. 2. Fazer sair o tiro de. 3.  [Figurado] Soltar, desfechar. • v. intr. 4. Vir a parar. = REDUNDAR • v. pron. 5. Descarregar se involuntariamente (a arma). 6.  [Figurado] Perder toda a prudência …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • disparar — (Del lat. disparare, separar.) ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal 1 Accionar el disparador de un arma para que lance el proyectil: ■ se le disparó el arma; dispararon contra el enemigo. REG. PREPOSICIONAL + a, contra SINÓNIMO descargar… …   Enciclopedia Universal

  • disparar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Hacer que un arma lance un proyectil: disparar una pistola, disparar con un arco, disparar cañonazos 2 prnl Perderse el control de algo, en particular, de su precio o valor; ponerse alguien repentina y bruscamente en …   Español en México

  • disparar — (v) (Básico) hacer que un arma impulsora o de fuego lance su carga Ejemplos: Un arco es un arma que se usa para disparar flechas. La pistola disparó y el ladrón quedó herido. Colocaciones: disparar un tiro Sinónimos: proyectar …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • disparar — {{#}}{{LM D13708}}{{〓}} {{ConjD13708}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD14031}} {{[}}disparar{{]}} ‹dis·pa·rar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente a un arma,{{♀}} hacer que lance un proyectil o lanzarlo: • Apreté el gatillo y disparé …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • disparar — pop. Fugar (DDS.), escapar, huir (TG.), apartarse con velocidad (TG.), correr …   Diccionario Lunfardo


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.